Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 3 months ago
Новые и перспективные Web3 игры с добычей токенов.
Чат: https://t.me/Crypto_Wolf_Chat
Правила чата смотрите в описании чата.
Все свои вопросы направляйте в чат или главному модератору чата: @Exudna_118
По теме сотрудничества: @Zombini
Last updated 2 months, 2 weeks ago
BUSINESS ENGLISH POD
Много лет люблю этот ресурс: учебные подкасты с заданиями для тренировки разных аспектов делового английского (собеседования, презентации, переговоры, командировки и т.д.).
Бесплатно доступны сами подкасты, а сопроводительные материалы (пдф, видео, тесты) — по подписке.
Американский английский. Enjoy!
SOUL MA...CHINES
Несколько дней играюсь с Soul Machines — это виртуальные ИИ-помощники, с которыми можно болтать "по видео" (причем, насколько я понимаю, это важный пункт: машинка смотрит и реагирует на вашу мимику).
У помощников разделение труда: практика английского / подготовка к собеседованиям / подготовка презентаций / деловой язык / здоровье (ха! думаю, здесь нужно поосторожнее) и т.п. Даже есть помощница Элена, которая помогает с intermediate испанским — она мне показалась самой "сырой", но для среднего испанского, думаю, вполне ничего.
Конечно, советы помощника лучше проверять — известно, что ИИ порой любит пофантазировать — но, вообще, все это из жанра "будущее настало", даже сейчас выглядит очень хорошо.
Мне кажется, это полезный инструмент:
⏺ для тех, у кого нет или совсем мало практики языка (а с зеркалом разговаривать уже скучно) ?
⏺ для мотивированных и организованных — в качестве дополнительной практики: например, можно попросить помощника потренировать с вами какую-то лексику.
Мы существа социальные, и язык хорошо "налипает" в общении с другими людьми, даже если они машины :))
А вы пробовали Soul Machines или что-то подобное? Какие впечатления? А если не пробовали, попробуете? ?****
ОПЯТЬ КНИЖНОЕ
На ловца и зверь бежит: попросили подготовить урок про книжки (всегда пожалуйста!), и я параллельно настригла много тематической лексики. Оставлю и здесь небольшую подборку (еще про книги есть здесь и здесь) ?
Микротема: "не мое"
*✨*I’m just not big on* American literature✨Fitzgerald leaves me cold*✨*his books didn't resonate with me*✨*it's hard to be truly invested in the characters***
Микротема: сильное впечатление
*✨I was blown away by...✨I was floored by*...
Бонусом:
*✨a slice-of-life book (about everyday life)✨a coming of age story*✨*a potboiler* (low quality + written quickly to make money)
ЯЗЫКОВЫЕ ФОРУМЫ
Продолжая тему языкового недоверия... Когда нужно что-то прояснить, а гугл не находит ничего вразумительного, хороший вариант — задать вопрос на языковом форуме.
ПЛЮСЫ
?Несколько мнений: на форумах сидят энтузиасты — они любят поболтать и поспорить, и где-то в гуще этого обсуждения часто можно нащупать нужный ответ.
?Носители из разных стран: удобно, если вас интересует конкретный вариант языка.
?Хорошо проверять сочетаемость. Можно спросить: а так говорят? Если сочетаемость кривая, вам накидают рабочие варианты.
?Или подыскивать "точное слово": дать описательную формулировку, и вам помогут найти емкий вариант (если он есть!).
МИНУСЫ
?Не мгновенный результат: увы, люди — не гугл. ?
?Неспециалисты обычно не знают язык "аналитически" и ориентируются на "ощущения", поэтому далеко не все могут четко объяснить, почему нужно так, а не иначе. Кроме того, ощущения могут быть неверными!
В целом, мне кажется, форумы — рабочий инструмент, особенно когда есть время поразмышлять. Я как-то переводила с испанского довольно импрессионистическое эссе первой половины 20 века, и там был очень темный для меня образ: испаноязычные форумчане тоже призадумались и не смогли дать однозначный ответ, но обсуждение помогло мне найти "безопасный" вариант перевода.
ПОДБОРКА ФОРУМОВ
Вот несколько ссылок. Мне самой больше всего нравятся первые два. — StackExchange
— WordReference Forums
— The Free Dictionary Language Forums
— HiNative
А у вас есть go-to языковые форумы или аналогичные ресурсы?P.S. На картинке — реальный вопрос с форума. ?
#инструментарий#ресурсы
О ЯЗЫКОВОМ НЕДОВЕРИИРешила периодически писать про полезные языковые привычки и навыки: мне кажется, автономность и умение учиться очень важны в любом деле, особенно на более продвинутых уровнях (я уже писала серию постов про организацию лексики и гугл-поиск 101).
Хочу написать пару постов про языковое недоверие. Я, например, не доверяю ни себе, ни другим и постоянно все перепроверяю — себя в первую очередь. И на русском, и на иностранных языках. И все равно делаю немало ошибок, но их точно существенно меньше, чем могло бы быть. ?
Ошибки делают все: и "просто носители языка", и специалисты. Например, недавно увидела комментарий, где слово "аудиенция" было явно употреблено вместо "индульгенция". До сих пор помню, как редактировала текст, где вместо "Средиземноморья" фигурировало "Средиземье"...
Это касается не только языка, но и достоверности информации вообще.
Ошибаться естественно, но можно же себя перепроверять :)) Да, придется потратить лишнюю минутку, но, мне кажется, это полезный рефлекс — так мы добываем качественную информацию, и она лучше усваивается.
С любопытством наблюдаю, что такой рефлекс есть даже не у всех специалистов в области языка. Мои студенты иногда довольствуются первым словарным значением слова, не проверяя его контекстом. Нередко вижу в разработках преподавателей английского ошибки, кривую сочетаемость, "рунглиш", а в преподавательских чатах порой задают вопросы, которые не требуют языкового консилиума — ответы на них находятся в два клика...
На этом временно завершаю сеанс ворчания. ?
А вы доверяете себе и другим?
#беседка#инструментарий
МЕТАМОРФОЗЫ
Раздумываю, как сделать этот канал более функциональным (для себя и для других): что оставить? что купировать? какие протуберанцы отсечь?
Буду благодарна, если вы мне в этом поможете и пройдете корооотенький опрос :)
ИТОГОВЫЕ ИТОГИ
Раньше мне казалось, что подведение итогов — очень cheesy, ванильная пыль, карамельная пустота, клейкая масса "успешного успеха", выползающая из соцсетей. Но, когда сама как-то попробовала, поняла, что это, скорее, упражнение в борьбе с энтропией, отыскивание цветных стеклышек-секретиков в бесконечном пространстве памяти (или, точнее, беспамятстве).
Так что решила поделиться здесь некоторыми рабоче-профессиональными "стеклышками":
КАНАЛЬЧИК
Его я вела нерегулярно и хаотично — скорее, из любопытства, нежели для чего-либо еще — и, совершенно того не ожидая, познакомилась на телеграм-просторах с несколькими замечательными людьми:
⏺️с Кариной — надеюсь, встретимся еще!
⏺️с Олей — Оля (сама того не зная) много меня смешила этой осенью и недавно очень растрогала — когда совершенно неожиданно прислала мне деньрожденческий подарок.
⏺️с Дашей мы так и не встретились, но, может быть, в следующем году?
ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКОЕ
За этот год я (с переменным успехом...) с нуля составила 6 курсов по переводу в университете и поработала с 60+ студентами, среди которых есть совершенные умницы. Все, конечно, нужно дорабатывать — ну, а что не нужно? ?
ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ
Наверное, главное стеклышко — сданный ООНовский экзамен для переводчиков-синхронистов, к которому я так долго готовилась, что порядком устала. ? У меня был сдан фрилансерский, а теперь и "основной", для штатных позиций.
Буду рада, если вы тоже поделитесь своими итогами-стеклышками! ?****
#беседка
О ХРОНОФАГАХ
Очень мне нравится слово "хронофаги" (составлено из греческих корней: "пожиратели времени") — слышу его редко, но самих хронофагов вокруг очень много. ? Я представляю себе мелких юрких существ — дальних родственников хронопов и фамов Кортасара...
В английском тоже есть слово chronophage (скорее, юмористического разлива), но как-то я сомневаюсь, что все носители языка его распознают.
Зато есть более приземленное, но понятное time-suck:
?YouTube is a huge time-suck...
Интересно, кто-нибудь еще любит и использует слово "хронофаги"? ?
На канале накопилась пухлая подборка лексики про усталость (energy takers, winter blues, slump, so tired), и, хотя я еще не до конца распотрошила свою копилку, когда-то нужно остановиться — и от усталости можно устать ?. Напоследок — еще одна крошечная щепотка:
*✨*catch up to/with
*?17-hour days caught up to me...*?*The stress caught up with me* and I got sick
Тот случай, когда что-то не прошло бесследно... Это может быть stress/busy schedule/17-hour days и т.п. Дословно — "догнать". Я представляю себе стресс, который, как в мультфильмах, подбегает сзади и бьет меня резиновой дубинкой по голове...
*✨*I'm [verb/noun] + ed + out
*?*I'm all studied out, I feel like a zombie
?*I'm a bit Netflixed out, I can't watch it anymore*
Забавная разговорная конструкция: когда долго чем-то занимались и уже "не лезет".
Знакомы ли вам такие ситуации? Мне (ох!) знакомы. Жду января! ?****
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 3 months ago
Новые и перспективные Web3 игры с добычей токенов.
Чат: https://t.me/Crypto_Wolf_Chat
Правила чата смотрите в описании чата.
Все свои вопросы направляйте в чат или главному модератору чата: @Exudna_118
По теме сотрудничества: @Zombini
Last updated 2 months, 2 weeks ago