Немецкий|Опыт из Гете Института и не только

Description
Канал для тех, кто:
- планирует учебу или работу с немецким
- готовится к сдаче экзаменов по немецкому на Goethe Zertifikat от А1 до С2
- учит немецкий
Команда @GDS_Deutsch_Team
по вопросам учебы к Ольге https://wa.me/+79859088477 или @Goetheacademy
Advertising
We recommend to visit

Бот знакомств 👉 @leomatchbot
Кто тусит в VK 👉 vk.me/dayvinchik

Интеграции в Дайвинчике 👉 @futuread

Last updated 3 weeks, 3 days ago

События в мире, политика, экономика, конфликты

https://knd.gov.ru/license?id=6726ad3daee8a56e0fdd3bb5&registryType=bloggersPermission

Last updated 3 weeks, 3 days ago

📰 СНГ Канал Fintopio

📱MiniApp: @fintopio
🌐 Web: fintopio.com

💎 Follow Fintopio:
📰 @FintopioNews

Instagram.com/fintopio
X.com/fintopio
YouTube.com/@fintopio
Facebook.com/fintopio
TikTok.com/@fintopio

Last updated 3 days, 10 hours ago

1 week, 6 days ago

Когда отделяемая приставка не отделяется от глагола?*
Отделяемые приставки обычно занимают последнее место в предложении:
✏️ Er fährt morgen ab***
(Он завтра уезжает).

Однако бывают случаи, когда отделяемая приставка остается на месте, то есть не отделяется. Рассмотрим такие примеры:
😉 Придаточные предложения (Nebensätze):
Когда глагол стоит в конце предложения, приставка не отделяется.
😁 Ich weiß, dass er morgen abfährt**.
(Я знаю, что он завтра уезжает.)

🥵 Использование инфинитива с "zu" (Infinitiv mit zu):
В инфинитивных конструкциях с zu приставка остается вместе с глаголом.
🥸 Er hat vor, morgen abzufahren**.
(Он планирует завтра уехать.)

😳 Времена Perfekt и Plusquamperfekt:
При образовании форм Perfekt/Plusquamperfekt приставка "прячется" в составе Partizip II.
😢 Er ist gestern abgefahren**.
(Он вчера уехал.)

❤️ Модальные глаголы (Modalverben):
При использовании модальных глаголов основная форма отделяемого глагола с приставкой сохраняется.
😇 Er möchte morgen früh abfahren**.
(Он хочет завтра рано уехать.)

🥶 Если глагол оказывается в "особой" грамматической ситуации, приставка, как верный друг, остается рядом с ним.
Какие еще примеры с отделяемыми приставками приходят вам на ум? Пишите в комментариях!

#Deutsch #немецкий #Grammatik #грамматика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только

2 weeks, 1 day ago

Поздравления с праздниками по-немецки!
К праздникам и новому году есть много способов поздравить близких и коллег на немецком языке. Вот несколько популярных выражений:

😍Frohe Weihnachten! — Счастливого Рождества!
😇Einen guten Rutsch ins neue Jahr! — Хорошего старта в новый год!
😂Alles Gute im neuen Jahr! — Всего хорошего в новом году!
🙃Frohes neues Jahr! — С Новым годом!
😭Fröhliche Weihnachten und ein glückliches neues Jahr! — Счастливого Рождества и счастливого Нового года!
😍Viel Glück und Erfolg im neuen Jahr! — Удачи и успехов в новом году!

Эти выражения отлично подойдут для поздравительных открыток, сообщений или просто для того, чтобы поздравить с праздниками!

Мы присоединяемся к поздравлениям и желаем Вам всего наилучшего в Новом Году💫

#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только

2 weeks, 2 days ago

Использование глагола „mögen“ для поздравлений в форме Konjuktiv I

В немецком языке для выражения пожеланий в торжественной или формальной обстановке часто используется форма конъюнктива 1 (Konjunktiv I).
Эта форма, хотя и считается устаревшей, всё ещё встречается в литературе, официальных документах и старинных поздравлениях.

☁️„Möge dein Jahr voller Glück und Erfolg sein!“ — Пусть твой год будет полон счастья и успехов!

📌В таком случае форма “möge выражает пожелание, но звучит оно официально. Это выражение чаще можно встретить в новогодних поздравлениях или в официальных речах.

Такие пожелания с использованием Konjuktiv I придают поздравлениям глубину и торжественность, что делает их особенно уместными в праздничные моменты. 🎄

#Deutsch #немецкий #Grammatik #грамматика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только

2 weeks, 3 days ago

Отрицание с глаголом müssen: конструкция brauchen nicht zu
Когда нужно выразить отрицание с глаголом müssen, в немецком языке часто используется конструкция brauchen nicht zu вместо прямого отрицания с müssen.

📌 Du brauchst nicht zu kommen.
(Тебе не нужно приходить.)
Здесь brauchen nicht zu подчеркивает, что действие не является необходимым, но не обязательно указывает на обязательство или запрет.

👍Особенность:
Конструкция brauchen zu без отрицания в немецком языке используется, но она крайне редка и, как правило, встречается в устаревших или очень формальных контекстах. Обычно, в современных разговорах для выражения необходимости или потребности применяется müssen.

📌Du musst kommen.
(Ты должен прийти.)

Как вы предпочитаете строить такие предложения? Используете ли конструкцию brauchen nicht zu?

#Deutsch #немецкий #Grammatik #грамматика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только

2 weeks, 5 days ago

Модальные глаголы в прошедшем времени: тонкости смыслов! 🕰
Когда модальные глаголы
sollen, wollen
и
können
используются в Präteritum, значение предложения может измениться. Разберем на примерах:

🙈sollen (sollte)
Ich sollte gestern meine Hausaufgaben machen.
🥸Указание или обязанность в прошлом, но неизвестно, выполнено ли действие.
(Мне нужно было сделать домашнее задание вчера.)
🫡wollen (wollte)
Er wollte Arzt werden.
😁Намерение или желание в прошлом, но неизвестно, осуществилось ли оно.
(Он хотел стать врачом.)
🤗können (konnte)
Wir konnten nicht kommen.
😢Возможность или способность в прошлом, но акцент на том, что действие было невозможным.
(Мы не смогли прийти.)
🥶Оттенки значений:
Эти глаголы в Präteritum не дают уверенности в том, что действие было выполнено. Они описывают лишь намерения, обязанности или возможности в прошлом.

Какой модальный глагол вы чаще используете в речи? Или, может, какой из них был для вас самым сложным? ☁️✏️

#Deutsch #немецкий #Grammatik #грамматика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только

2 weeks, 6 days ago

Doch и Jedoch: в чем разница?

Эти два слова часто вызывают путаницу у изучающих немецкий, потому что в переводе оба могут означать «однако» или «но». Но есть нюансы в их использовании, которые важно знать!

*😍*doch
Это слово более универсальное и встречается чаще. Оно используется:

🥸как союз (союзное слово), чтобы выразить противопоставление:
Ich wollte spazieren gehen, doch es hat geregnet.
(Я хотел пойти гулять, но пошёл дождь.)

🥸в роли усилительной частицы, чтобы подчеркнуть что-то:
Das ist doch logisch!
(Но это же логично!)

*😂*jedoch
Этот союз более формальный и чаще используется в письменной речи. Он обычно ставится в начале или середине предложения, отделяясь запятыми:

Ich wollte spazieren gehen. Jedoch hat es geregnet.
(Я хотел пойти гулять. Однако пошёл дождь.)
Die Aufgabe ist schwer, sie ist jedoch lösbar.
(Задача сложная, однако решаемая.)

Doch используется чаще, особенно в разговорной речи.
Jedoch добавляет оттенок формальности и может звучать более «литературно».
Попробуйте использовать эти слова в своих предложениях и почувствовать разницу! ☁️✏️

#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только

3 weeks, 3 days ago

Разговорный стиль - тенденция к сокращениям

В повседневной речи немцы часто используют сокращения, чтобы говорить быстрее и проще. Эти формы характерны для разговорного стиля, и они могут сильно отличаться от стандартного языка, который используется в письменной форме или в формальных ситуациях. Вот некоторые распространённые сокращения, которые можно услышать в разговорной речи:

*😭 *Ich hab вместо habe
„Das hab‘ ich gemacht!“
(Это я сделал!)

*😍 *’ne вместо eine (или ’n вместо ein)
Например:
„Hast du ’ne Idee?“ вместо „Hast du eine Idee?“
(У тебя есть идея?)

*😇 *was’n вместо was ist denn
Это сокращение используется для того, чтобы спросить „что это такое?“ или для выражения удивления. Например:
„Was’n das?“ вместо „Was ist denn das?“
(Что это такое?)

Эти сокращения делают речь более непринуждённой и быстрый, но важно помнить, что в официальных или письменных текстах такие формы не используются. Для повседневного общения и экзаменов, таких как Goethe Zertifikat, лучше придерживаться стандартной формы языка, чтобы избежать недоразумений.

#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только

3 weeks, 5 days ago

Naturkatastrophen: актуальная тема на экзамене B2 🌍****

На экзамене Goethe Zertifikat B2 тема природных катастроф (Naturkatastrophen) часто встречается в разделе Sprechen. Природные катастрофы, такие как землетрясения, наводнения или ураганы, затрагивают миллионы людей ежегодно. Обсуждая эту тему, можно рассмотреть такие аспекты, как причины, последствия и меры предосторожности, а также поделиться своим мнением о роли людей в защите окружающей среды.

🥶Полезные выражения:
**☺️*Naturkatastrophen führen oft zu großem Leid.***
(Природные катастрофы часто приводят к большим страданиям.)

**☺️*Der Klimawandel verstärkt die Häufigkeit und Intensität von Naturkatastrophen.***
(Изменение климата увеличивает частоту и интенсивность природных катастроф.)

**☺️*Flutkatastrophen verursachen schwere Schäden an Häusern und Infrastruktur.***
(Наводнения вызывают серьёзные повреждения домов и инфраструктуры.)

☺️Die internationale Zusammenarbeit ist notwendig, um Naturkatastrophen zu bewältigen.
(Международное сотрудничество необходимо для борьбы с природными катастрофами.)
**☺️*Menschen in gefährdeten Gebieten müssen besser informiert werden.***
(Люди в уязвимых районах должны быть лучше информированы.)

*☺️*Nach einer Naturkatastrophe ist schnelle humanitäre Hilfe entscheidend.
(После природной катастрофы быстрая гуманитарная помощь имеет решающее значение.)

Используйте эти выражения, чтобы подготовиться к обсуждению этой важной темы на экзамене или просто расширить свои знания немецкого! 🥶

#немецкий #Deutsch
#экзамены #GoetheZertifikat
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только

3 weeks, 6 days ago

Зарплата на немецком: Gehalt, Lohn и другие слова

Когда речь заходит о деньгах, заработанных за работу, в немецком языке можно встретить несколько слов: Gehalt, Lohn, Vergütung и другие. Давайте разберёмся, чем они отличаются.

*😍 *das Gehalt
Используется, когда речь идёт о фиксированной месячной зарплате, которую получают служащие, офисные работники или специалисты.
✏️Ich bekomme mein Gehalt immer am 1. des Monats.
(Я получаю зарплату всегда первого числа месяца.)

*😇 *der Lohn
Обозначает оплату за фактически выполненную работу, часто почасовую или посуточную. Этот термин чаще используют в контексте рабочих профессий.
✏️ Der Lohn wird nach Stunden berechnet.
(Зарплата рассчитывается по часам.)

*😂*die Vergütung
Общее слово, обозначающее оплату за выполненную работу, включая премии, бонусы и прочие вознаграждения.
✏️ Die Vergütung umfasst auch Weihnachtsgeld.
(Оплата включает также рождественскую премию.)

*😍 *das Honorar
Оплата труда свободных профессионалов (например, художников, адвокатов, врачей).
✏️ Das Honorar für den Vortrag war sehr hoch.
(Гонорар за лекцию был очень высоким.)

😜🤣😍🤨
das Gehalt — фиксированная зарплата.
der Lohn — оплата за выполненную работу.
die Vergütung — общий термин, включая бонусы.
das Honorar — авторское вознаграждение.

А как на немецком называется ваша зарплата? 😊

Запись на обучение

#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только

1 month ago

Тема В1 - Einkaufen im Internet oder Einkaufszentrum?

Эта тема часто встречается на экзаменe Goethe Zertifikat уровня B1, когда нужно обсудить различные способы покупок и их преимущества и недостатки. Современные покупатели всё чаще выбирают интернет-шоппинг, однако традиционные торговые центры всё ещё популярны. Полезные выражения для обсуждения этой темы:

*😉 *„Im Internet einkaufen ist bequem und zeitsparend.“
(Покупки в интернете удобны и экономят время.)

*🥵 *„Das Einkaufen im Einkaufszentrum macht mehr Spaß, weil man die Produkte direkt sehen und anfassen kann.“
(Шоппинг в торговом центре более приятен, потому что можно увидеть и потрогать товары.)

*😳 *„Online-Shopping bietet eine größere Auswahl an Produkten.“
(Онлайн-шоппинг предлагает больший выбор товаров.)

*❤️ *„Es gibt oft gute Angebote und Rabatte im Internet.“
(В интернете часто бывают хорошие предложения и скидки.)

*😄 *„Ein Nachteil des Online-Shoppings ist, dass man die Ware nicht sofort bekommt.“
(Недостаток онлайн-шоппинга в том, что товар нельзя получить сразу.)

*🥶 *„Die Lieferung kann teuer sein, besonders bei kleinen Bestellungen.“
(Доставка может быть дорогой, особенно при маленьких заказах.)

*😇 *„Im Einkaufszentrum kann man direkt nach dem Kauf die Ware ausprobieren.“
(В торговом центре можно сразу после покупки попробовать товар.)

Этот набор выражений поможет вам уверенно обсудить тему покупок на экзамене B1! 🛒

#немецкий #Deutsch
#экзамены #GoetheZertifikat
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только

We recommend to visit

Бот знакомств 👉 @leomatchbot
Кто тусит в VK 👉 vk.me/dayvinchik

Интеграции в Дайвинчике 👉 @futuread

Last updated 3 weeks, 3 days ago

События в мире, политика, экономика, конфликты

https://knd.gov.ru/license?id=6726ad3daee8a56e0fdd3bb5&registryType=bloggersPermission

Last updated 3 weeks, 3 days ago

📰 СНГ Канал Fintopio

📱MiniApp: @fintopio
🌐 Web: fintopio.com

💎 Follow Fintopio:
📰 @FintopioNews

Instagram.com/fintopio
X.com/fintopio
YouTube.com/@fintopio
Facebook.com/fintopio
TikTok.com/@fintopio

Last updated 3 days, 10 hours ago