DACHstube

Description
Страноведение немецкоязычных стран со звёздочкой.
Небанальные факты, новости, совпадения и страноведческие загадки. Никаких "Berlin ist die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland".

Обратная связь: @DachstubeBot
Advertising
We recommend to visit
HAYZON
HAYZON
6,053,581 @hayzonn

لا اله الا الله محمد رسول الله

👤 𝐅𝐨𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫: @Tg_Syprion
🗓 ᴀᴅᴠᴇʀᴛɪsɪɴɢ: @SEO_Fam
Мои каналы: @mazzafam

Last updated 3 weeks, 4 days ago

Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.

Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support

Last updated 2 weeks, 5 days ago

Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов

Last updated 1 month ago

hace 3 semanas, 3 días
***🎄*** **Einen schönen 1. Advent!**

🎄 Einen schönen 1. Advent!
Приглашаем в наш телеграм-адвент-календарь

Рай, ну просто рай перфекциониста - первое воскресенье адвента выпало на 1 декабря. Сегодня зажигается первая свеча рождественского венка (Adventskranz), а ещё открывается первая дверца адвент-календаря (Adventskalender).

В этом году мы снова приглашаем вас принять участие в немецком телеграм-адвент-календаре! За 24 створками спрятались телеграм-каналы самой разной "околонемецкой" тематики: и про жизнь в немецкоязычных странах, и про преподавание немецкого, и про языковые тонкости. На любой вкус найдется что-то интересненькое!

Заглядывайте обязательно! Везде можно будет раздобыть что-то полезное: и материалы к урокам, и подарки, и открытки, и знания, и хорошее настроение ~~(говорит моя внутренняя училка)~~

Календарь доступен по ссылке и будет тут в закрепе до конца месяца.

🎅 DACHstube. Von drauß vom Walde komm ich her; ich muß euch sagen, es weihnachtet sehr! (c)

hace 3 semanas, 5 días

Открыточный Тайный Санта
Postkarten-Wichteln

Праздничное настроение - дело рук самих празднующих, давайте создавать себе праздничное настроение!

🎅Приглашаю всех поучаствовать в открыточном "Тайном Санте"!

Замысел такой: все, кто хочет к Новому году получить открыточку, регистрируются на специальном сайте Secret Santa по ссылке.
Там нужно ввести имя, электронный адрес, почтовый адрес + можно высказать пожелания к тексту на открытке или изображению на ней.

Вечером в понедельник 2.12 система всё перемешает, тогда вам на указанную электронную почту придут данные вашего подопечного, которого вам нужно будет обрадовать праздничной открыткой. В то же время ваша карточка попадет вашему тайному Санте.

💌 Заявки принимаются до 20:00 2 декабря (понедельник).

Для справки:
По России открытка идет около недели-двух, нужно наклеить марки суммой на 22 рубля.
За рубеж открытка идет около 4 недель, марки на 110 рублей.

🎄DACHstube. So kommt Weihnachtsstimmung auf!

hace 4 semanas

Made in ~~Germany~~ Switzerland: танец маленьких утят
И так прекрасно на свете жить!

Цитируя любимых коллег из канала KINski: "продолжаю апокрифическое учение о том, что на все важное так или иначе повлияли немцы" (mein Lebensmotto!).

Недавно в комментариях я упомянула танец маленьких утят как самое массовое и известное советское/отечественное детское Aktivität. Так вот, этот танец родом из Швейцарии, называется Ententanz.

В конце пятидесятых-начале шестидесятых учитель музыки и аккордеонист Вернер Томас (Werner Thomas) придумал мелодию, а потом и танец для своих выступлений, чтобы поразвлекать аудиторию. Текста у песни изначально не было.
У самого автора было много утят, так что известен и источник вдохновения.

Движения в танце имеют следующее значение: 1) клювики утят (ок!), 2) хлопание крыльями (ок!), 3) утиная походка (а не просто разминка тазобедренных суставов), 4) попытки прогнать утят хлопками (ого!)

Русский текст написал легендарный Юрий Энтин.

🦆 DACHstube. Quak, quak!

hace 1 mes

Kuchen Kuchen'у рознь
О выпечке и переводе

В немецком есть невероятно ёмкое слово Kuchen.
Вот какие определения даёт DWDS

Kuchen - größeres Gebäck, das aus Mehl, Fett, Eiern, Zucker und verschiedenen anderen Zutaten in mannigfaltiger Weise bereitet wird (крупная выпечка, приготовленная из муки, жира, яиц, сахара и других ингредиентов различными способами)

Что бы это могло значить? Специально перебрала несколько сотен рецептов со компонентом Kuchen в названии, смотрите, какие аналоги нахожу:

🥧 пирог (Schneller Quark-Streuselkuchen mit Obst)
🥧 кекс (Marmorkuchen nach Frieda - klassische Art)
🥧 торт (Geburtstagskuchen mit Dekoblüten)
🥧 чизкейк / творожная запеканка (Der beste Käsekuchen der Welt)
🥧 шарлотка (Supersaftiger Apfelkuchen)
🥧 бисквит (Biskuitkuchen mit Beeren)
🥧 медовая коврижка (Honigkuchen)
🥧 пирожные (частенько что-то выпекается как кекс/пирог, но потом разрезается и подаётся квадратиками, например, Bananen-Pudding-Kuchen)
🥧 пряники (Honigkuchen, Lebkuchen, Pfefferkuchen)
🥧 драники (Großmutters Reibekuchen)
🥧 блины (Pfannkuchen)
🥧 локальный немецкий пирог по типу пиццы в Эльзасе, Сааре, Пфальце (einfacher Flammkuchen)

В общем, действительно, выпечка из разных ингредиентов, приготовленная разными способами!

🎂 DACHstube. Wenn der Kuchen spricht, schweigen die Krümel!

hace 1 mes

Немецкие части тела - 3
Сдаем с потрохами)

Мы уже обсуждали, как немецкий язык описывает части тела, где скрыт конфликт русских и немецких затылков и шей и что не так с бёдрами. Сегодня начнем разговор о внутренностях!

Серия 1 - печень и её культурное значение.

С чем ассоциируется печень в русском? Слово "печень" имеет в словаре одно-единственное значение. У "печёнки" повеселее, тут и фразеология появляется: хотеть всеми печёнками; засесть в печёнках.

Что связывает с печенью (die Leber) немецкий? Многое!

▫️ jmdm. ist eine Laus über die Leber gelaufen (досл. кому-то вша пробежала по печени)
кто-то раздражённый, недовольный (что-то вроде "вожжа под хвост попала")

▫️ frisch, frei von der Leber weg sprechen/reden (досл. говорить свободно от печени)
откровенно, без стеснения говорить что думаешь

▫️ der Ärger frisst ihm an der Leber (досл. гнев жрет его печень)
гнев приносит ему заботы, несчастье

▫️ sich [Dativ] den Ärger von der Leber reden (досл. высказать гнев из печени)
выпустить пар, выговориться и тем самым освободиться от гнева

▫️ es muss herunter von der Leber (досл. это можно отпустить с печени)
сбросить гору с плеч, особенно в ситуации, когда что-то больше не надо замалчивать

*▫️ eine durstige, trockene Leber haben* (досл. иметь сухую / жаждущую печень)
много пить (особенно про алкоголь)

Где-то рядом пробегает beleidigte Leberwurst (досл. обиженная печеночная колбаса) - обиженный человек, который театрально показывает свою обиду.
Если обобщать, печень видится "центром" гнева / раздражения, искренних разговоров и переработки алкоголя.

😋 DACHstube. Die Leberwurst das Herz beglückt, das Sauerkraut es niederdrückt!

hace 1 mes
**Детский Schwungtuch**

Детский Schwungtuch
Страшный сон переводчика

Есть в немецком детском быту один любимый предмет для коллективных подвижных и коммуникативных игр - das Schwungtuch, выглядит вот так.

По сути это разноцветный круг из ткани диаметром (в среднем) от 3 до 7 метров.
Смысл штуковины такой: вся группа стоит вокруг этого парашюта, держится за него, ~~никто никого не убивает и никуда не сбегает~~ и выполняет какое-то задание. Тут есть много вариантов игры. Или при определённой команде нужно забежать под ткань, или нужно перекатить по ткани мяч, или выкинуть мяч, или поднять ткань выше голов, или опустить. Есть сборники игр с использованием этой штуковины, их много разных и с разными целями. Есть игры с Schwungtuch с песнями.

А вот как бы эту штуковину назвать переводчику? Неожиданная простенько-детская языковая лакуна!

Кстати, субъективный ненаучный факт: давно заметила, что немецкая детская культура богата такими кооперативными играми и песнями с движениями. Как-нибудь поисследую этот вопрос и расскажу о результатах.

🏃‍♀️ DACHstube. In Schwung gebracht!

hace 1 mes, 1 semana

Чем заняты трус, нахлебник и пессимист?
И что у них общего?

Ужасно интересная группа слов: сложные слова - "обзывательства" с суффиксом -er. Очень много лингвострановедческого прячется в таких словах.
Во-первых, вы только посмотрите, какие черты характера осуждаются. Во-вторых, какие виды деятельности этим людям приписывают, чтобы зацепить посильнее.

🔸 Rosinenpicker (досл. "выбирающий изюм") - тот, что собирает все сливки/пенки, самое лучшее себе, а остальное предоставляет другим.

🔸 Warmduscher (досл. "моющийся в теплом дýше") или Sitzpinkler (досл. "писающий сидя") - неженка; мягкий, незакалённый, тревожный человек, избегающий лишних рисков

🔸 Klugscheißer (досл. "умно какающий") - зазнайка, который думает, что умнее всех.

🔸 Querdenker (досл. "диагонально думающий) - инакомыслящий; человек, выражающий нетрадиционные идеи или взгляды, которые обычно несовместимы с устоявшимися позициями и поэтому часто встречают непонимание или сопротивление

🔸 Schwarzseher (досл. "чёрно видящий") - пессимист

🔸 Spielverderber (досл. "портящий игру") - тот, кто исключает себя из групповой деятельности и портит хорошее настроение другим

🔸 Erbsenzähler (досл. "считающий горох") и Korinthenkacker (досл. "какающий изюмом") - мелочный человек

🔸 Sesselfurzer (досл. "пукающий в кресло) - "протиратель штанов", тот, кто занимает (небольшую) должность в административном аппарате, где он или она не делает ничего особенного из-за лени или отсутствия стремления

🔸 Trittbrettfahrer (досл. "едущий на подножке поезда или трамвая") - нахлебник; тот, кто участвует в начинаниях других, пытается извлечь из них выгоду, ничего не делая сам

🔸 Dünnbrettbohrer (досл. "сверлящий тонкие доски") - тот, кто избегает всех трудностей и выбирает самый легкий путь к цели, халявщик

🔸 Wadenbeißer (досл. "кусающий за икры") - тот, кто настойчиво борется, спорит, агрессивен (иногда с использованием нечестных средств) на пути к цели

Не могу не вспомнить песню "Zieh die Schuh aus" Roger Cicero. Ругательств в ней нет, но она построена как раз на суффиксе -er.

🐍 DACHstube schimpft wie ein Rohrspatz!

hace 1 mes, 1 semana

Ein Wort zum Mitnehmen: dasselbe in Grün
Точно такой, только меньше, но другой

Беззубый аналог выражения "те же яйца, только в профиль" - dasselbe im Grün.

Примеры:
▫️ Denn »Silber‑Metallic« oder gar »Grau‑Metallic« (was sozusagen dasselbe in Grün ist, sagt sie) wie etwa 90 Prozent der angebotenen Wagen soll das Auto nicht sein.
▫️ Deutschland sucht den Superstar, Germany’s Next Topmodel, um nur die populärsten zu nennen – alles [Casting-]Shows, die seit Jahren dasselbe in Grün bieten und nur in Nuancen variieren.

Гипотез о происхождении выражения существует несколько: там и про подозрительную схожесть зеленого Опеля Opel 4 PS на Citroën 5CV, и анекдот на манер "точно такой, только меньше, но другой" из "Дня выборов", и про цвет билетов на поезд. Однозначного ответа у лингвистов нет.

Одно могу с уверенностью сказать: какая же огромная разница в культурно-страноведческом значении цветов! Не то что курсовая, докторская, да не одна.

💚 DACHstube. Alles im grünen Bereich!

hace 1 mes, 2 semanas
**Martinstag in Deutschland**

Martinstag in Deutschland
Исследуем детские книги

Я как-то уже делилась мнением, что детская литература - одна из самых незаметных, но при этом влиятельных мягких сил Германии. Сегодня принесла вам пример.

Смотрите, "Моя первая книга" издательства Омега (отличная книга!). В ней картинка, посвященная временам года. На осенней картинке мышка несет какое-то ведро на палочке. Что за дичь и как это связано с осенью?!

Изучающие немецкий читатели "расшифровывают": это же Martinslaterne (фонарь Мартина) в честь ноябрьского Martinstag, дня святого Мартина! Добрая детская традиция, подкрепляемая песенками, например, Ich geh mit meiner Laterne. Такие фонарики мастерят заранее в садике или в школе, а потом все вместе идут в Martinszug (шествие Мартина) по улице и поют песни.

Остальные читатели, вероятно, или недоумевают, или просто не замечают этих фонариков (пока не дойдут до других переводных книг, например, до осеннего виммельбуха Бернер, в котором Martinslaterne - сквозной сюжет).

Так необычная немецкая традиция становится знакомой многим и многим книголюбам во всем мире.

🔦 DACHstube. So einen kannst du mit der Laterne suchen!

hace 1 mes, 2 semanas
**Письмо от немецкого Деда Мороза**

Письмо от немецкого Деда Мороза
Eine kleine / kurze Erinnerung

Друзья, уже ноябрь, поэтому напоминаю всем заинтересованным коллегам и родителям, что сейчас самое время писать письмо немецкому Деду Морозу (Weihnachtsmann / Christkind), чтобы потом получить ответ не в марте!

Короткая инструкция: пишете письмо, отправляете в Германию, получаете ответ (бесплатно).
Подробная инструкция: в прошлогоднем посте. Из изменений только стоимость марок: теперь для отправки на конверт нужно наклеить марки суммой на 110 рублей.
В идеале отправить ваше письмо нужно где-то до конца следующей недели (если отправлять из России).

🎅 DACHstube. HO-HO-Hol mir mal 'nen Glühwein!

We recommend to visit
HAYZON
HAYZON
6,053,581 @hayzonn

لا اله الا الله محمد رسول الله

👤 𝐅𝐨𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫: @Tg_Syprion
🗓 ᴀᴅᴠᴇʀᴛɪsɪɴɢ: @SEO_Fam
Мои каналы: @mazzafam

Last updated 3 weeks, 4 days ago

Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.

Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support

Last updated 2 weeks, 5 days ago

Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов

Last updated 1 month ago