Лекции, вебинары, курсы от настоящих экспертов. От архитектуры и культуры до программирования, SMM, маркетинга и финансовой грамотности.
Реклама: @Feel_focus
Last updated 1 week ago
VK: vk.com/physics_math
Чат инженеров: @math_code
Учебные фильмы: @maths_lib
Репетитор IT mentor: @mentor_it
YouTube: youtube.com/c/PhysicsMathCode
Обратная связь: @physicist_i
Last updated 3 weeks, 5 days ago
Материалы для подготовки к YKI
Не вообще, а то, что использовала я.
Когда начала готовиться? Когда поняла, что справляюсь с образцами заданий на чтение и аудирование на сайте YKI и на сайте YLE (и вот самый новый пакет) существенно лучше рандома.
Заходить до этого или по оценке общего уровня мне показалось не очень осмысленным - для понимания нужна достаточная словарная база и навык, которую даже специализированными, но краткосрочными курсами сложно поставить.
Аудирование тренировала по заданиям выше.
Чтение - по сборнику Harjoitus Tekee Mestarin 4. Там же есть подборка полезных выражений для письменных текстов.
Говорение и письмо - по книге Ykäänkö vai ykiinkö - книгу можно взять в библиотеке, хотя на нее очередь, аудио лежит в открытом доступе на soundcloud. Это не учебник языка, а именно пособие для подготовки к экзамену - основные темы, по каждой какой-то базовый словарь и примеры устных вопросов и письменных заданий, плюс аудиодиалоги в формате YKI теста - предзаписанные реплики, на которые вам нужно реагировать в соответствии с инструкцией.
Устные задания типа “расскажите” наговаривала голосовыми в телеграм себе самой,, чтобы натренироваться говорить полторы-две минуты подряд, письменные писала в тетради, иногда в гугл-докс - ручкой ближе к реальности, гугл-докс умеет проверять правописание и результат можно скормить ChatGPT для консультации и улучшения.
Для меня большой проблемой было то, что я не укладывалась по времени в письменные задания, поэтому в процессе разработала для себя схему, как писать не думая, про нее в следующий раз.
Из плюсов такой самостоятельной долбежки - все это бесплатно и в любое время. Из минусов - без обратной связи. Но у меня в это время была рабочая практика фулл-тайм (на английском) и пара симпатичных малышей в остальное время, так что оставались вечера и ночи.
ykitesti.solki.jyu.fi
Suomi – Yleiset kielitutkinnot
Yleisten kielitutkintojen testin esittelysivut. Harjoituksia perus-, keskitasolta ja ylimm
Пришли результаты YKI-теста. Я пополнила ту часть статистики, которая "сдали" - поcтавили B2 за чтение и слушание, говорение и письмо оценили на B1.
Общее время в Финляндии - полтора года. Можно считать, что быстро управилась, учитывая малолетних детей и сопутствующие развлечения.
В четверг была на заключительном занятии курса по Voice AI в университете Aalto.
В самом курсе поучаствовать полноценно почти не смогла из-за фултайм нагрузки. Зато зашла послушать презентации чужих проектов.
Один из них был голосовое приложение, умеющее по акценту определять родной язык MGIMO-Finished детектор.
Но интересный вопрос другой - а какие можно этому найти полезные, недискриминационные применения?
(идея "избавляться от акцента," просто ради избавления, напомню, сейчас не в моде)
А также неочевидный факт: сложность устройства языка и сложность развития общества соотносятся никак.
Можно иметь сто двадцать восемь падежей и жить в хижине, ловить рыбу в реке, из властей выбирать себе раз в год деревенского старосту.
Хотя в современном мире так жить всё сложнее, конечно.
Тем не менее, представления ученых о том, что у "примитивных" народов будет "примитивный" язык - о чем им говорить-то, когда они в школе не учились? не нашли подтверждения в реальности.
Еще я сегодня как смогла аккуратно спросила у коллег-релокантов, что изменилось в их жизни, когда они доросли до B1, двери там, может, какие-то открылись, ранее закрытые?
Получила два ответа: "мы в одной лодке, обнимаю" и "вот как тебе можно учить язык дальше.."
Ответила, кажется, не очень вежливо.
Я знаю, как, я хочу узнать, что мне за это будет. ~~Есть ли подарочки для хороших детей?~~
В понедельник я сходила в аптеку, объяснив там, что мне нужна вакцина для этой вот девочки, поехала в другую аптеку, где она нашлась и нам ее забронировали, отвела девочку на прививку, сдала в садик, поговорила в библиотеке на тему "как бы мне вот такую книжку, не знаю, где найти, сайт лежит," ну и кофе купила. Все это можно было сделать по-английски.
Вспомнила только один случай, который без языка бы не случился: в библиотеке по громкой связи услышала и поняла объявление про читальную собаку Кару. Всего год - и такой успех.
Родной язык Кары - шведский, но она свободно слушает на многих других языках.
Ввязалась сегодня в спор на тему "я заметила, что финские учителя часто не проверяют домашку, столько ошибок в тетради заметила."
Естественно, выступила с речью на тему "не для того нам домашка, чтобы все ошибки в ней отмечать."
Сразу скажу, я не очень идеализирую финскую систему образования: во всяком случае, на интеграционных курсах ерунды происходило много.
Но в ситуации "второклассник написал текст про котика, и там Много Ужасных Ошибок, а учитель ничего не говорит" ничего ужасного не произошло.
Вообще домашнее задание для чего нужно? Вот вы прошли в классе какую-то тему, сначала все вместе, потом по отдельности что-то поделали. Потом задание, которое делается самостоятельно, в другом контексте - посмотреть, что осталось.
Тут что важно сделать? Во-первых, со всех его собрать. Потому что если можно не делать, то зачем вообще задавать. Это роняет веру в то, что учитель знает, что делает. Во-вторых, дать фидбек. Минимальный фидбек - это смайлик типа "молодец, сделал" - потому что нам нужно чтобы человек регулярно что-то делал. В первую очередь, обучение происходит, когда ученик самостоятельно что-то делает, а не когда преподаватель это читает. В-третьих - оценить масштаб катастрофы. Проверять и прочеркивать все до строчки затратно и бессмысленно - большинство учеников никакую работы над ошибками делать не будет. Даже если сказать, что надо. Нужно для себя понять - можно уже дальше двигаться, или нужно еще с этим материалом поработать, потому что не все усвоили. Это важно.
Это рабочий и диагностический материал, а не нечто, что нужно доводить до совершенства.
А для сочинений вообще не нужно мелочиться с грамматикой, это не влияет на ошибки в дальнейшем. Точно тот же подход - посмотреть, с чем проблемы, потом проработать. Зато можно и нужно отмечать удачные места и приемы, уточнять непонятные (особенно с иностранным - сначала работаем над понятностью), предлагать более естественные варианты "сказать то же самое, но так, как говорят" - это с бОльшими шансами запомнится. Падежи и прочие артикли будут при изучении нарабатываться в фоновом режиме, правками тут не поможешь.
Вот исследование: http://iteslj.org/Techniques/Gray-WritingCorrection.html
iteslj.org
Gray - Grammar Correction in ESL/EFL Writing Classes May Not Be Effective (TESL/TEFL)
Shows that grammar correction in second language writing classes is not helpful for students and offers practical advice on what kind of feedback writing teachers should give.
А не писала я долго еще и потому, что примерно месяц у меня был провал в обучении - ничего не лезло в голову, тексты казались бессмысленной последовательностью знаков, делать ничего не могла. Отторжения как негативного чувства не было, просто все стало белым шумом.
Такое было и раньше, только на курсы ездить не надо было.
А сказать я хочу, что это нормально - паузы в обучении. Если есть возможность делать их в своем ритме - хорошо. Иногда можно проверять свою готовность вернуться к занятиям, но ругать себя за отсутствие дисциплины, мотивации и прочего по всем спискам лучшего себя не стоит.
Второе нормальное чувство - "ничего не двигается" - оно обычно начинает преследовать с момента "вау, я могу сказать, кто я и что я хочу кофе" и сохраняться очень, очень долго.
Кинулась в ChatGPT своим текстом на финском, спросив, на какой уровень он его оценит.
- У вас, - говорит, - текст на B2: посмотрите, нарратив связный, слова сложные, ошибки есть, видно, что человек, еще учится.
- Мне кажется, - говорю ему, - ты преувеличиваешь.
- Ой да, ошибся: B1: посмотрите, нарратив связный, слова сложные, но ошибки есть, видно, что человек, еще учится.
- Да ну какое B1! Тут на А2 с трудом набегает.
- И действительно, давайте посмотрим: А2. На этом уровне обучающиеся способны уже выдавать связный нарратив и использовать разнообразную лексику, но ошибки есть, видно, что человек еще учится.
Если вы не знали, как выглядит работа белковой комиссии, оценивающей работы от сочинения до магистерского диплома - она выглядит ВОТ ТАК.
Роботы нас заменят.
Вот как предполагается здоровый человек должен отвечать на вопрос "какой учебник лучше"?
Я попробовала два самых популярных - Suomen Mestari и Oma Suomi.
Mestari больше по объему, в нем больше упражнений, грамматика, на мой вкус объяснена понятнее (выше про это было) и вынесена в конец в виде справочника, который можно скопировать и пользоваться.
Но тексты совершенно в духе семьи Стоговых, если вы ее помните. Только там еще молодая семья из студентки, подрабатывающей в супермаркете и ее бойфренда, который учится на языковых курсах снимают двушку в центре Хельсинки и заводят ребенка.
То ли дело Oma Suomi! Герои водят машину с похмелья, матерятся и кидают трубку, когда мигает камера контроля скорости, задорно, по-соседски, обсуждают "а марья с третьего этажа мужика вчера привела!" - в общем, похожи на людей.
И даже есть люди, которые хвалят учебник No Niin! (обычно все его ругают), за усиленные разговорные конструкции, навечно застревающие в голове.
В общем, не попробуешь - не узнаешь.
Важные слова!
Лекции, вебинары, курсы от настоящих экспертов. От архитектуры и культуры до программирования, SMM, маркетинга и финансовой грамотности.
Реклама: @Feel_focus
Last updated 1 week ago
VK: vk.com/physics_math
Чат инженеров: @math_code
Учебные фильмы: @maths_lib
Репетитор IT mentor: @mentor_it
YouTube: youtube.com/c/PhysicsMathCode
Обратная связь: @physicist_i
Last updated 3 weeks, 5 days ago